Tafsir Al-Quran

Tafsir Surah Abasa, bermula dari ayat 5…

AYAT 5

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنى

Adapun yang mewah dan kaya… [q]

Adapun orang yang merasa bahawa dirinya hebat dengan harta yang dia ada berbanding beriman kepada apa yang telah aku bawa… [mtr]

AYAT 6

فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ

Kamu menghadapkan diri kepadanya, menerimanya, dan mendengarkan apa yang dia katakan… [b]

Dengan harapan dia akan menjadi muslim, dan kemudian orang lain akan menjadi muslim selepasnya…

Maksudnya, engkau mengharapkan sangat kepadanya seperti orang yang dahaga dengan air. [q]

AYAT 7

وَما عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّى

Tidak ada yang salah dengan engkau dalam hal itu, tugas engkau menyampaikan dan kerja kami menghisab.

إِنَّكَ لاَ تَهْدِي مَنْ أَحْبَبْتَ ولكن الله يَهْدِي مَن يَشَآءُ

AYAT 8

وَأَمَّا مَنْ جاءَكَ يَسْعى

يَمْشِي يَعْنِي: ابْنَ أُمِّ مَكْتُومٍ [بغوى]

يَطْلُبُ الْعِلْمَ لِلَّهِ [قرطبى]

AYAT 9

وَهُوَ يَخْشى

أَيْ يَخَافُ اللَّهَ. [قرطبى]

يقول: وأما هذا الأعمى الذي جاءك سعيا، وهو يخشى الله ويتقيه [الطبري]

أى: من جاءك مسرعا فى طلب الخير والهداية والعلم، وهو هذا الأعمى، الذى لم يمنعه فِقْدانِه لبصره من الحرص على التفقه فى الدين [الوسيط]

AYAT 10

فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى

أَيْ تُعْرِضُ عَنْهُ بِوَجْهِكَ وَتُشْغَلُ بِغَيْرِهِ [قرطبي]

Ini menunjukkan kepada kaedah yang masyhur, iaitu: Jangan meninggalkan perkara yang pasti untuk perkara khayalan. Jangan tinggalkan kebaikan yang pasti untuk kebaikan yang dalam khayalan. Sepatutnya, dia bersedia menerima penuntut ilmu yang berhajat kepadanya. Sepatutnya, dia lebih mementingkan orang yang benar-benar berkehendak ilmu itu, daripada yang lain. [s]

AYAT 11

كَلَّا

Tidaklah urusan ini, seperti yang engkau lakukan, wahai Muhammad, bahwa engkau mengerutkan kening di hadapan orang yang datang kepada engkau berlari dan dia seorang yang bertaqwa, sedangkan engkau sedia menerima orang-orang yang kaya -من استغنى-? [t]

Perkataan -كلا- adalah kata-kata pencegahan dan teguran, iaitu, jangan lakukan perkara yang sama seperti itu lagi: tentang layanan engkau terhadap orang kaya, dan engkau berpaling dari orang mukmin yang miskin. Engkau telah meninggalkan perkara yang utama, seperti yang dinyatakan di atas; ini perkataan Qusyairi.

Dan harus (hukumnya), wakaf pada perkataan -كلا-. Dan diharuskan bagi engkau untuk berhenti pada -تلهى- dan kemudian memulakan pada perkataan -كلا-. [q]

إِنَّها

Perkataan dhomir dalam firman Allah -إنها-, merujuk kepada ayat-ayat al-Quran; maksudnya, sesungguhnya ayat-ayat al-Qur’an dipenuhi peringatan-peringatan yang benar, dan nasihat-nasihat yang bijak, di mana setiap orang yang berakal mengerjakan apa yang diwajibkannya dan menjalani kehidupan sesuai menurut apa yang telah ditetapkannya. [w]

كَلا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

Maksudnya: Konsep membezakan antara manusia dalam penyampaian ilmu kerana berdasarkan kehormatan dan kedudukan mereka adalah ditegur oleh Allah. [ik]

AYAT 12

فَمَنْ شَاءَ ذَكَرَهُ

أي: عمل به، كقوله تعالى: وَقُلِ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكُمْ فَمَنْ شَاءَ فَلْيُؤْمِنْ وَمَنْ شَاءَ فَلْيَكْفُر

فَمَنْ شَاءَ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ ذَكَرَهُ أَيِ اتَّعَظَ بِهِ. وَقَالَ مُقَاتِلٌ: فَمَنْ شَاءَ اللَّهُ، ذَكَرَهُ وَفَهِمَهُ، وَاتَّعَظَ بِمَشِيئَتِهِ وَتَفْهِيمِهِ، وَالْهَاءُ فِي “ذَكَرَهُ” رَاجِعَةٌ إِلَى الْقُرْآنِ وَالتَّنْزِيلِ وَالْوَعْظِ.
[ب]

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُ

Maksudnya:

Sesiapa yang ingin mengambil pelajaran, merenungkan dan manfaatkan peringatan (al-Quran) ini, dia lah yang akan beroleh kejayaan.

Sesiapa yang mahu sebaliknya kerugian dan kehilangan.

Ayat yang mulia adalah untuk mengancam orang yang berpaling dari nasihat.

[w]

AYAT 13

فِي صُحُفٍ مُكَرَّمَةٍ

فهذا القرآن في صحف شريفة عند الملائكة [مختصر]

AYAT 14

مَّرۡفُوعَةࣲ مُّطَهَّرَةِۭ

Diangkat ke tempat yang tinggi, disucikan, tanpa tercemar atau kekejian.

مَرْفُوعَةٍ

Yang mempunyai penghormatan dan kedudukan.

مُطَهَّرَةٍ

daripada kekotoran dan daripada dicapai oleh tangan syaitan atau dicuri oleh mereka, bahkan ia…

AYAT 15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

Dan mereka itulah para malaikat yang menjadi utusan antara Allah dan hamba-hambaNya. [s]

(Terpelihara) di tangan malaikat-malaikat yang menyalinnya dari Lauh Mahfuz… [ab]

Dan semua ini adalah untuk Allah memelihara kitabnya, Bahawa dia menjadikan para malaikat sebagai utusan yang mulia, kuat dan bertakwa. Dia tidak memberi jalan kepada syaitan untuk mencapainya. Inilah yang menyebabkan kita wajib beriman kepadanya dan menerimanya. Tetapi manusia itu bersikap engkar dan menentang. [w]

………………………………………………….

Ustaz Hishamuddin Abdul Aziz adalah seorang warga OKU.

About the author

Hishamuddin Abdul Aziz

Leave a Comment